Рош Ашанэ Йом Кипур Суккот
[an error occurred while processing this directive]


 






С ВОЗРАСТОМ
Говорил раби Хаим из Цанза:
-Когда я был молод, надеялся спасти весь мир. Потом стал раввином и надеялся спасти, по крайней мере, весь свой город. Позже стал ребе и надеялся спасти своих учеников. Сегодня все зовут меня праведником, а я думаю: "Может быть, сумею спасти самого себя?"
 из 2Следующая стр.
СУККЭС: 11-19 октября

ЗАКОНЫ

Субботние свечи
Сукка (Шалаш)
Нетилат лулав
hошана раба
Законы праздника Шмини Ацерет и Симхат Тора

Субботние свечи

Первые два праздничных дня праздника Суккот, а также в Шмини Ацерет и Симхат Тора зажигают праздничные свечи. По обычаю, праздничные и субботние свечи зажигают в сукке (шалаше), но если сукка плохо защищена от ветра, свечи зажигают дома. Перед зажиганием произносят благословение о свечах праздника и благодарственное благословение Шеэхэйяну:

Барух Aта А-дой-най Э-лой-эйну Мелех Аолом Ашэр Кидшану Бемицвотав Вецивану Леадлик Нэр Шэл Йом Тойв. Леадлик (в субботу: Нэр Шэл Шабат Вшэл Йом Тов)

Барух Aта А-дай-най Э-лой-эйну Мэлэх Аолом Шеэхэйяну Векийману Веигийяну Лизман Азэ.

Перевод: Благословен Tы, Б-г, Всесильный наш, Король вселенной, освятивший нас Своими заповедями и указавший нам зажигать праздничные свечи.

Благословен Tы, Б-г, Всесильный наш, Король вселенной, сохранивший нас в живых, обеспечивший наше существование и доведший нас до сего времени.

Сукка (Шалаш)

В Торе заповедано: "В шалаше живите семь дней" (а за пределами Израиля - восемь). Это означает, что на протяжении семи дней мы должны жить (т.е. есть и пить) только в сукке (шалаше).

1. Как строить Шалаш?

· Шалаш должен быть построен под открытым небом. Сукка, построенная под крышей, навесом или кроной дерева - некошерна.

· У сукки должно быть, по крайней мере, три стены (две - сплошные, третья - доска не менее 10 см в ширину). Стены должны быть прочными и устойчивыми.

· Сукка не должна быть слишком высокой (более 10м) или слишком низкой (менее 80 см).

· Минимальные размеры шалаша в горизонтальном сечении - 70х70 см (по другому мнению - 56х56).

· Кровля - схах - должна состоять из растительных элементов; ветвей, планок, стеблей тростника, бамбука, стволов тонких деревьев, циновок, сплетенных специально для этой цели из травы или листьев (не связанных нитью или веревкой).

· Схах не должен быть слишком редким: тени в шалаше должно быть больше, чем солнца. И слишком густым: ночью сквозь кровлю должны быть видны звезды.

· Стены сукки следует делать из прочных элементов: листов фанеры, досок, пластин и т. д. Матерчатые стены, качающиеся на ветру, по мнению многих авторитетов, не соответствуют требованиям hалахи (существует способ сделать стены из ткани - в этом случае их укрепляют перекладинами, расположенными на небольшом расстоянии друг от друга, - каркасом).

· Сукка - временное жилище. В ней человек должен делать все, что привык делать в доме: изучать Тору, принимать гостей, кушать (в том числе, и праздничные трапезы).

2. Всю неделю праздника помещение шалаша становится как бы вместилищем мицвы. Поэтому сюда нельзя входить в грязном или вносить испачканное, нельзя до окончания Симхат Тора использовать для чего-либо доски сукки, а после праздника, когда хижину наконец разбирают, нельзя материалы постройки применять для неблаговидных целей.

3. По закону, на протяжении семи дней запрещается есть и пить вне сукки. Это не относится к воде, хотя желательно и жажду утолять только в сукке. Трапезы первого и второго вечеров - это особая мицва. Даже если человека постигло - не дай Б-г! - тяжелое несчастье или он болен, тем не менее, он обязан во время первых двух ночей съесть хотя бы маленький кусок хлеба в сукке. То же самое относится к непогоде. Если идет сильный дождь, способный испортить еду, и нет надежды на его скорое прекращение, мы не обязаны есть в сукке и можем ограничиться кусочком хлеба, заменяющим трапезу. Проливной дождь в остальные (начиная с третьего) дни праздника освобождает от обязанности есть в сукке. (Тем не менее, обычай многих общин - даже в дождь есть в сукке).

4. Вечером первого дня, после молитвы в синагоге, заходят в сукку для праздничного ужина и произносят кидуш над бокалом вина. Вслед за этим говорят благословение Лейшев Басука:

Борух Ата А-дой-ной Э-лой-эйну Мэлэх Аолам Ашэр Кидшану Бемицвотав Вцивану Лэйшэв Басука.

Перевод: Благословен Ты, Б-г, Всесильный наш, Король вселенной, освятивший нас своими заповедями и указавший нам пребывать в сукке.

Затем омывают руки и произносят благословение над хлебом. Весь год, по традиции, первый кусочек хлеба окунают в соль. В Суккот, как и на Рош hа-Шана, его макают в мед. Всякий раз, когда мы едим в шалаше, вслед за благословением Амойци (на хлеб) или Мезонот (на торт или печенье) следует добавлять благословение Лейшев Басука. Но его не произносят на восьмой день - в Шмини Ацерет.

5. Заповедь сукки не распространяется на женщин, и они не обязаны есть в шалаше. Но женщины, пожелавшие исполнить эту мицву наравне с мужчинами, имеют на это право и произносят те же благословения.


 из 2Следующая стр.
 
(с) Федерация еврейских общин России, 2000
Музыка Послание Ребе Конференции Еврейский чат СУККОТ: Законы СУККОТ: Комментарии СУККОТ: История